Над всей Испанией безоблачное небо.

Ты мне будешь сниться бессонными ночами …
Это я об Испании. Вообще - неплохо съездили. Страна замечательная. Гиды отличные. Солнце. В последние дни в Барселоне отметка на термометре поднималась до 28 по Цельсию. Испанское вино опять же. Группа не то, что бы им злоупотребляла, но употребляла регулярно. И песни какие спивала!
Да, все вернулись. Это в начале 90-х были желающие отстать от группы в какой-нибудь европейской стране. Сейчас ситуация другая. Глядя по сторонам, некоторые наши туристы говорили: «Красота какая. Может останемся?». Но все вернулись. И это правильно. Стран красивых на свете много – в одной останешься – других не увидишь. Светлана написала очень теплую статью (даже с одной из наших дурацких испанских переделок в качестве эпиграфа) – спасибо ей. Я только разбил статью на параграфы и дал им названия – должен же я что-то делать как ведущий рубрики.

Искренне Ваш Лев Кушнер.

HASTA PRONTO – до скорого.

Светлана Полякова, Денвер 2001

Я вэлфер покинул, пошел узнавать
– Нельзя ли путевку в Испанию взять.
(Михаил Светлов, Лев Кушнер, 2001)

«Делай хорошо – плохо оно получиться само». (шутка)

      «Если Париж стоит мессы, то Мадрид, по меньшей мере, достоин того, чтобы посмотреть его хотя бы один раз», - говорят испанцы. Перемахнув не глядя 5 тыс. миль, мы оказались в Мадриде. Мы – это группа из 22 денверчан плюс несколько человек из Израиля и Украины, присоединившиеся к нам, чтобы встретиться с родными и друзьями. Многие из нашей группы уже ездили с этой тур.компанией кто по Америке, а кто и в Париж и поэтому атмосфера в группе с первой же минуты была очень дружеская и веселая.
       В Мадриде – самый чистый, самый красивый кастильский язык. И наш гид – Ирочка – словно сошедшая с полотен Врубеля испанка-с блестящим испанским языком и внешностью настоящей испанки (что не помешало ей родится и прожить большую часть жизни в СССР) говорила – «вот поедим на юг – в Кордобу, Севилью – сравните как там говорят люди – они глотают половину звуков». Ира была с нами все дни от Мадрида до Барселоны поражая нас энциклопедичностью знаний, что редко само по себе, а учитывая ее молодой возраст – особенно. Влюбленная в Испанию, она увлекла и нас, показывая не только лучшие стороны этой страны, но и мрачные ее страницы, такие как инквизиция, изгнание евреев. О нашем гиде можно рассказывать много – она стоит того, как впрочем, и вся бригада, которая работала с нами – водитель, местные гиды в городах. Я еще вернусь к рассказу об этих людях. Сейчас хочу сказать, что я меня еще в Париже поразила это отличительная черта Льва собирать вокруг себя и работать с настоящими профессионалами. Чего стоит, например гид, проводившая экскурсию в Мадридском музее Прадо!
      Spain  2001Экскурсия в Прадо была поставлена Львом под конец дня и некоторые наши туристы, еще не знающие как работает Лев спрашивали у него – не стоит ли поменять расписание. Лев только улыбался. Оказалось, что гид имеет право вести групповую экскурсию в музее только 1 час 15 минут! В результате небольшой хитрости Льва, гид работала с нами в музее 2 часа и мы буквально открыли для себя Веласкеса, Гойю, Эль Греко. Таких тонкостей как с музеем я заметила несколько, наверно их было много – Лев вообще не рассказывает как он все организовывает. Но я видела, и не раз и в Америке, и во Франции, и в Испании, с какой скорость и точностью решаются вопросы.
Например, наслушавшись наших туристов, спрашивавших где лучше купить испанскую обувь, он спросил у всего автобуса: «Хотите заехать на обувную фабрику?» И когда в автобусе закричали: «Да!» – вопрос был решен несколькими звонками. И прямо на въезде в следующий на нашем маршруте город, ни делая никаких петель, мы заехали на склад обувной фабрики. Человека 3 из нашей группы не проявили энтузиазма, когда обсуждался вопрос о поездке на фабрику. Они кстати накупили там больше всех, так как цены там были просто смешные.

Я вас не спрашиваю где вы были. Я спрашиваю, откуда вы идете?

     Мы проехали почти всю Испанию. Мадрид, Толедо, Эскориал, Кордоба, Севилья, Гранада, Валенсия, Барселона – это только города из нашей программы. Рассказать обо всем что было и что мы видели – невозможно. Поэтому только некоторые небольшие зарисовки.
     Spain & Portugal 2002 Знакомство с Испанией мы начали с вечерней экскурсии по Мадриду. Мадрид великолепен. Первые три ночи мы жили в Мадриде. Наша гостиница была в самом центре города – недалеко от одного из самых известных и красивых памятников – Сервантесу и его героям Дон Кихоту и Санчо Пансо. Королевский дворец – последний оплот Бурбонов – наверно от туда пошли «тайны Мадридского двора». Вокзал Аточия признан одним из лучших в мире – не понятно, что он больше – вокзал или огромный ботанический сад.
      Spain & Portugal 2002Мы в Толедо. Это первая испанская столица до 1561 года. Много лет в Толедо жил и работал Эль Греко. В небольшой церквушке – одно из самых его известных полотен – «Захоронения графа Аргаса». По Толедо нас водил Марьяно – веселый, красивый гид. После очень насыщенной экскурсии по городу, гид завел нас прямо на уникальную толедскую фабрику, где изготавливают изделия из домосканской стали. Тонкие золотые нити вплетены замысловатыми узорами в стальные изделия. Эти изделия имеют мировую известность. Мы долго выбирали сувениры и подарки родным и друзьям. Прощаясь с Торледо – мы прощались с Кастилией – родиной Дон Кихота. Наш путь лежал в Андалусию
     Кордоба. Это ворота Андалусии. Кордоба стала столицей исламского эмирата в 716 году. Здесь находится самый большой в Испании (третий по величине в мире после Мекки и Касабланки) Кафедральный Собор. Жители города очень любят свой город и украшают стены домов различными керамическими тарелками.
     Севилья. Этот город знают все. Наше знакомство с табачной фабрикой, где работала Кармен, было выражено обильными эмоциями. И как будто ее увидели воочию.
«Черные кудри Кармен синью небес лосняться,
В черных глазах-озерах страсть потайная зреет».
Мануэль Мачадо
Она любима и недаром воспета. Ну и как не написать о самой известной башне города – ее называют Золотой. Говорят, что «Севилья – это башенка в зазубренной короне». Всю Андалусию прорезает единственная судоходная испанская река – Гвадалкевир. Это название происходит от арабского «ал-вад ал-кевир» - большая река. Именно из Севильи по Гвадалкевиру Христофор Колумб в 1491 году отправился в свое знаменитое путешествие. Именно в этом городе он в результате и был захоронен.

«Куда направляетесь? В мою родную Гранаду.
В мою любимую родину – ответил Дон Кихот».

Spain & Portugal 2002Направляясь в Гранаду и проезжая по андалузской равнине, мы видели ухоженные, буйноцветущие поля. Благопрятный климат Испании позволяет снимать по 3 урожая в год. В Гранаде мы увидели такие же места, как и во Франции, где люди продолжают жить в земле, вернее в скалах. Двух, трех этажные квартиры, только фасад выходит наружу. Наверно их предки жили в этих скалах уже лет 300-400.
      Жемчужиной Гранады является замок Альгамбра. Впечатление от посещения этого арабского дворца надолго останутся в нашей памяти. Этот средневековый дворец объявлен достоянием человечества. Совсем рядом с Альгамброй находятся Сады Генералифе – одно из самых красивых мест Андалусии. И не случайно в романсе неизвестного автора о нем поется «Сад, не имевший себе равных».
      Как гласит история, католические короли отвоевывают у ислама королевство Гранада – последний оплот мусульманства в Европе. И в честь этой победы в 1504 году повелевают построить рядом с Кафедральным собором часовню. Именно в этом часовне и завещает похоронить себя испанская королева, подчеркивая тем самым важность этого города.

В современном искусстве разбираться легко - что висит на стене – живопись,
что можно увидеть сзади – скульптура.

Spain & Portugal 2002Очередной сюрприз, о чем мы не знали отправляясь из Америки – программа составлена так, что мы попадаем в Валенсии на главный праздник! Колоссальные фигуры из папье-маше стоят по всему городу! Каждая фигура олицетворяет какое-то действо из испанской истории. Каждую фигуру задолго до праздника делают всем городом или деревней и потом везут в столицу области – Валенсию. Через несколько часов все эти фигуры, которые описать словами просто невозможно, будут сожжены. Духовые оркестры, люди, одетые в национальные одежды. Пройти по улицам невозможно! Наше руководство – Лев и Ирина – боялись что мы можем потеряться в толпе. По самому центру города идем, не идем, а пробираемся гуськом, чуть ли не взявшись друг за друга. Выйдя из переполненного центра натыкаемся на оркестр с карнавальным шествием. Испанцы, прервав шествие, минут 10-15 с нами фотографируются.

Барселона – не только название всемирно известной футбольной команды.

Spain & Portugal 2002Барселона наверное самый красивый город в Испании. Мы ночевали в Барселоне всего 2 ночи. Как это было мало! Жаль, что поездка была такая короткая! Гулять по Барселоне можно сутками и неделями. Средиземное море, обрамляющие город горы Монтсарат, древняя архитектура, - все это создавало особый колорит. Колоссальный памятник Колумбу стоит прямо на берегу Средиземного моря, а его вытянутая рука указывает куда –то вдаль. На приморском бульваре специально для нас приготовили свежевыловленных кальмаров.

«Мудехо – как много в этом звуке для сердца русского слилось».
Практически А. Пушкин

Эмоции от увиденного иной раз были настолько сильными, что мы разводили руками – «ну, мудехо, умели же строить». Вообще-то это такой архитектурный стиль, которым застроен юг Испании.

Март, ты несешь нам золотые звезды… или Ветви апельсина рассвета полны…
(Гарсия Лорка, 1928)

Мы попали в Испанию в самое лучшее время! Вдоль всех улиц во всех городах стояли деревья, усыпанные ярко-оранжевыми апельсинами! Уже через месяц в разгаре будет купальный сезон, и ездить на экскурсии будет жарко и тяжело, а в мае и июне – наши гиды только махали руками…

Я не танцую, но с удовольствием подержу вас, пока вы танцуете.

     Spain & Portugal 2002 Как мы ездили смотреть Фламенко – заслуживает отдельного рассказа. Это было в Гранаде. Фламенко – танец испанских цыган. К вечеру за нами в гостиницу приехал маленький автобус – определить национальность приехавших за нами людей не составляло никакого труда. Мы ехали по древней части Гранады – Альбасину – городу, построенному в 12 веке. Улочки были настолько узкими, что иногда мы просто закрывали глаза, потому что казалось, что наш автобус просто не впишется и мы врежемся в стенку. Все обошлось.
     Что бы увидеть настоящее фламенко, нас привезли в цыганский театр-ресторан, расположенный прямо в горе. Люди живут в этой горе уже лет 300-400 наверно. И вот мы расселись у сцены. Сказать, что это был танец – ничего не сказать. Это полная гармония тела, рук, ног. В течение всего вечера мы были заворожены, очарованы и не хватало сил и слов выразить наши эмоции. Вернувшись поздно ночью в отель, мы были одержимы продемонстрировать наше собственное фламенко. Но наши нестандартные формы не дали желаемого результата. Лиха беда начало.

Общего у людей только одно – все они разные. Роберт Зенд.

Говоря об условиях, нужно отметить очень хорошие гостиницы. Обильная утренняя пища, симпатичные и дружественные улыбки обслуживающего персонала и конечно заботливое отношение к друг другу, особенно со стороны наших мужчин – настоящих джентльменов – естественно это все только улучшало нашу поездку. Много было курьезов, шуток во время поездки. Помню всем автобусом не могли запомнить название реки в Мадриде. В таких ситуациях Лев начинал разные шутки, викторины. Одна из наших туристок чуть было не выиграла бесплатную поездку в Италию – потом она об этом говорила каждый день!
      Отдельная история как мы пели. Уже повелось с первой многодневной поездки Льва в Лас- Вегас, что люди не только поют, но и сочиняют! Вот несколько отрывков из переделанных песен. …

И лишь над Гренадой взошедши луна
Видала как Галя хлебнула вина (Виталий)
Или …
С нами есть семья Берзон.
Впереди – страна Испания,
Позади река Гудзон.
     А как не вспомнить добрым словом нашу милую, добрую постоянную путешественницу, к которой Лев как-то по особому тепло относился. Которая на вопрос «Где работала Кармен?» отвечала: «Как где? В оперном театре». А ребята-одесситы на вопрос «Зачем пикадорам белые платки?» отвечали: «Чтобы утирать нос». Хохот и песни были всю дорогу. Первый раз, когда Лев выступил в привычной для него роли массовика-затейника, наш гид Ира собралась подремать. Но услышав, что твориться в автобусе, - уже через 5 минут забыла про сон и включилась в игру вместе со всеми.
     Находясь вместе 10 дней – мы, 25 человек, как-то сразу адоптировались друг с другом. В нашей компании был один американец не говорящий по-русски. Через пару дней он тоже адаптировался и участвовал во всех наших развлечениях.
   Spain & Portugal 2002 Ну и конечно нельзя не сказать о нашем последнем вечере в Барселоне. Насыщенные морским воздухом и испанским гостеприимством, нарядно одетые мы спустились на прощальный ужин в ресторан гостиницы. Поднимая бокалы с душистым испанским вином, мы дружно говорили хорошие тосты, а потом опять начали фотографироваться. Мы вспоминали все города, в которых побывали, наших гидов – Алину, Марьяно, Хосе, нашего водителя – милого, большого и доброго – он встречал и провожал нас каждый день, пожелав спокойной ночи. И конечно говорили много теплых слов Ирине и Льву, которые были с нами чуть ли не 24 часа в сутки, решая все наши вопросы (а уж сколько фотографий с ними сделали наши туристы). Вся бригада работала очень слажено. Они старались доставить нам радость общения с удивительной страной, все работали не глядя на часы. Программа была не то, что полностью выполнена, а перевыполнена, хотя еще в Денвере, глядя на наше расписание, я удивлялась как много включено.
     Нам так показали страну, что мы полюбили ее! Мы полюбили эту страну, где мы себя чувствовали очень комфортно, и еще потому, что безоблачное небо Испании и белозубые улыбки испанцев делали наше пребывание радостным. И мы с тобой не прощаемся, Испания. Мы говорим – HASTA PRONTO – до скорого. Кто знает, может еще раз удастся вернуться туда. Ведь пути господни – неисповедимы.

Светлана Полякова, Денвер 2001

PILGRIM TRAVEL GROUP, INC.
ЭКСКУРСИИ СО ЛЬВОМ КУШНЕРОМ
info@pilgrim-group.org
www.pilgrim-group.org
1-877-707-8787
(720) 404-0312